I'm too good at Japanese.
2019-04-10
Since I am good at Japanese, I can make sentences that somehow make sense even if I don't understand them.
As a result, they lose the opportunity to realize the fact that they don't "get it".
I have been trying to express sentences written in Japanese into English without using difficult vocabulary as much as possible for a little over three months.
As a result, I realized
The Japanese language we normally use uses too much difficult vocabulary.
Example
What is this "divide"?
I don't understand it well. I can't explain it in other words or simple English.
In other words, the meaning is not clear.
There is a misconception that the meaning of the verbalization is clarified when it is done.
However, there are sentences in which a word has been placed in a sitting without clarification of meaning.
He is too good at Japanese, i.e., he has a large number of Japanese example sentences in his brain, which allows him to choose words that sit appropriately by pattern matching.
I'm too good at Japanese.
---
This page is auto-translated from /nishio/日本語が得意すぎる using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.